Good storytelling strengthens social movements
FOLLOW THE GPS, ÉSE:THE TRANSBORDER IMMIGRANT TOOL HELPS MEXICANS CROSS OVER SAFELY
Vice magazine wrote a long article this month about Ricardo Dominguez and the b.a.n.g. lab. The article covers numerous Border Disturbance Art projects but focuses on the Transborder Immigrant Tool. We’ve been getting a lot of good feedback from this article, so thanks! It is really fantastic to see your film and we at bang.lab will work to see if we can bring to our community.
Which Way Home shows the personal side of migration through the eyes of children who face harrowing dangers trying to cross the border ...
The “Anti-Immigration” Wall of the Tercera Nacion: Between Wealth and Poverty
Extract from a book “Des murs entre les hommes” (published at La Documentation française, 2007) translated by David Chuter.
The frontier between the United States and Mexico, 3,200 kilometres long, crosses the whole continent, from the Pacific Ocean on the West of California to the Gulf of Mexico, off Texas in the East. We have chosen to start our tour from San Diego, fourth largest city in California, and Tijuana, the fourth largest city in Mexico.
San Diego is a peaceful town by the sea, clean and colourful. Its extension, the town of San Isidro, is the main entry point to Tijuana, a sprawling city under constant development. Every…
En México es año de elecciones. “La fiesta ha comenzado y la cosa esta que arde”. En voz de Victor Jara comparto el siguiente video que describe los contrastes en el valor de la vida del mexicano.
Ocurría el verano del año 2000 en Arizona y con mis binoculares visualizaba el escueto pelaje gris pardo que contrastaba con un rosa fosforescente que yacía en el cuello de una hembra de año y medio de la subespecie en peligro de extinción de lobo mexicano. Nuestra misión era encontrarla, atraparla y llevarla de regreso al área donde meses antes había sido liberada. Sin embargo ella tenía otros planes, emigrar.
Con especial cariño inicie la búsqueda de este ejemplar y al ver su errático andar en aquel verano que la encontramos solo exclamé en mis adentros conteniéndome sin dejar externar toda expresión emotiva que me delatara ante mis compañeros: “¡Buena suerte amiga! Adelante con tu lucha, sigue con tu búsqueda,…
Three wonderful reports published by the Arizona Daily Star
An excellent article by Gustavo Mohar:
A country profile focused on migration:
A report on the economic impacts of inmigration in Arizona:
One excellent think tank:
And two good blogs:
AND a great film
I’d like to ask that when you explore the look at the wall it isn’t simply about people fleeing poor mexico into the wonderful US of A there are plenty of mexicans, (i assume i’ve never been) that wouldn’t want to go to America, even if they could earn more. Also how about the economic reasons, ie NAFTA forcing mexicans across. Isn’t the wall just another neo-liberal policy of backwards socialism, public money into the private hands of corps like blackwater
I’m greatly encouraged by the possibility of part of the film focusing on the site of Tijuana, as Gael discussed with Annie Lennox. Not only is it clearly an important site of cultural exchange, migration flows and inequalities but, as with many border areas, the creation of difference is on some levels only imaginary because the strict lines of cultural division that national borders insist upon, do not accurately embrace the realities of movements between and against them.
Importantly the factory culture of female workers in Cuidad Juarez, would also be an interesting inclusion perhaps, where the many unsolved “femicide” cases speak volumes on some of the extremely negative aspects of machista culture. Of course, I do not intend to…
Ok, so this really isn’t a contribution, but maybe you can pass this along to Gael…
Recently, I read an article about a poem or commentary by Gael, expressing the pain he felt about an incident that happened in Michoacan, Mexico on Independence Day night. A group of people, who were celebrating at a gathering were injured by a grenade that was thrown into the public, by an unknown individual. He expressed how he felt that this attack made it feel as if though it was an attack on his personal identity and hurt him greatly to see that this had happened. A reporter who read the poem said that Gael had no reason why he should be affected by…
I want to write being me. I don’t want to say a word being “that person”. I can’t, I shouldn’t; the pain is greater than my conscience which pretends to hold everything in. Including creating a space for the mystery with the hope that this is real- which is why I end up writing this. I feel as if i cannot write in between the lines. I prefer for the interpretive tone to find shape and meaning to all this which at first was written to be read by me, not to fall in an endless dialectal game.
I hurts not being close. Being so far, now more than ever. Instead of feeling relieved for being away, I…
Click ‘read more’ for english
Pensaba en el robo sistemático de tierras en el sur y recordé pasajes de mi vida en la sierra.
“De todos ustedes no se hace uno como Ladislao”
Amargamente hacía su reclamo don Gustavo a sus compañeros de ejido al ver impotente la conducta característica, hoy en día, del ejidatario. La que contrasta con la que recuerda de su tío, Ladislao Medellín, quien fuera uno de los jóvenes que pelearon aquellos años en la revolución.
Ese lamento es el mismo lamento amargo que corre por mi sangre a manera de reclamo para mis adentros, que me obliga a desear encontrarme desahuciado y tomar esto como excusa para patentar mi vida como algo útil dentro…
My form of resistance is a silent one. One that is common when living in a bordertown. It is one of sadness and hope. It is that of the border wall and a drug war. Both are things that seem like they have no solution.
I’ve lived in Los Angeles, San Diego & Tijuana, MX. Out of all three, my favorite place of all was Tijuana, MX. Many view it as a party town, but its not. It’s more than that. It’s an explosion of culture. A world within a city. It is a fusion of new and old. It is truly a concrete jungle. But its a beautiful one full of life and movement. There aren’t many places where…
My story is a story of collective resistance, so it’s not just mine, it belongs to the organization I work for. In Southern Mexico, in the highlands of Chiapas, in a tzotzil community, when a compañero greets you they say “How is your heart?” The English translation sounds terrible, something you hear in a doctor’s office but in Zapatista communities it encompasses the rhythm of communication the indigenous communities are fighting for.
My role is in this beautiful movement of words, I work in the distribution of their stories of resistance. The Chiapas Media Project/Promedios de Comunicacion Comunitaria. We are a bi-national project, our office in Chicago focuses on distribution and the office in Chiapas, Mexico focuses on production and…
Selected tag: Mexico
Abuse Affection Africa Aids Amazon Arizona Army Arundhati roy Banks Blockade Border Brazil Cacarica Cacaricainter oceanic canal Canada Censorship Chiapas Childbirth China Civil disobedience Civil rights Colombia Colonisation Copenhagen Creative commons Destiny Development Difference Dream Drug war Energy Farm Gael garcia bernal Gaza Greece Greed Greenpeace Guarani Health care Idf Illegal Immigration India Indigenous Indigenous rights Intellectual Intellectual property Intuition Iraq Israel Journalism Julia butterfly hill Land rights Local Loggers London Madagascar Manchester united Medical Mexico Mexico wall border usa nafta Migrant Migration Mind Morality Narmada Nationalism North africa Office job Oil Organisation Palestine Peak oil Peoples global action Pharmaceuticals Picnics Poetry Poverty Profit Read Refusenik Refuseniks Resist Resistance Rich and poor Riots Shell Social justice South africa Syria Tijuana Tourism Trade Transparency Universities Usa Wall West bank Women Yasuni